对“技术”一词的理解

最近好几次从周围人的口里听到了“技术”这个词,我想说说我的理解。首先说明一点,下面说的不在词性上做区分,比如,我会将“技术的”或“技术性的”也当作“技术”这个词来说明。

从我的观察来看,我听到的“技术”从涵盖范围上讲从小到大有下面几类:
一、类似于“奇技淫巧”中的“技”;
二、“科学技术”中的“技术”,这可能是大部分人的第一反应,并且略微带了点“科学”;
三、“技术官僚”中的“技术”。

在我之前写的东西里也提到过这个词,但我所提到的和这三类都有些不一样。
查了一下词典( http://www.zdic.net/cd/ci/7/ZdicE6Zdic8AZdic80292949.htm ),解释是:在劳动生产方面的经验、知识和技巧,也泛指其他操作方面的技巧。
我的理解和这类似——在劳动生产方面的经验、知识和技巧。并且还有一层意思:如果一个人对某件事或某个物施以技术,那么这个人应该对其结果有个大致的预判,并且在大部分情况下,结果和预判是一致的。

可能和第三个有些类似。

怎么说呢,自己在和别人的交流中用词不当,这可能是自己真正需要改或注意的。

又让我想到了自己说过或写过的很多词。

Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com 徽标

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  更改 )

Connecting to %s